名著ですが解説が少ないという評判の「基礎英語長文問題精講」の解説を補足しています。本書の解説と別冊の解答・解説をよく読んだ上で、疑問点がある方は是非参考にしてください。
本文
16行目:副詞の instead
~ put it back on the shelf and devote your time (instead) to reading something else <that will bear you richer fruit>.
【和訳】その本を本棚に戻し、その代わりに、あなたにもっと豊かな実をもたらす他の本に時間を捧げなさい。
単独で使われる instead は「その代わりに」という意味の副詞です。文構造に注意してください。つまり devote A to B(AをBに捧げる)の間に、この instead が挿入された形になっています。
instead の「その代わりに」の「その」の部分は前に示されています。この文脈では「これこそはと思って選んで、正当なお試しをしたけれども満足できなかった本を読むこと」です。instead of ~ を使って表現するとくどくなるので、instead を使うと考えてもよいでしょう。
ちなみに、instead も instead of も、対比を表すディスコースマーカーとして重要です。長文の中で見つけたら、何と何を対比しているかを頭の中で整理しましょう。
【関連記事】ディスコースマーカー一覧
構文把握力や精読力をつけたい方にはこちらがオススメです。
最高レベルの英語力を身につけたい方はこちらもチャレンジしてみてください。